索菲亚·维加拉回答热点问题

Sofía Vergara Answers Ellen's 'Burning Questions' 
Ellen put Sofía Vergara in the hot seat to answer some of her "Burning Questions"! Find out what body part the actress is most proud of and hear both her and Ellen's impression of a peacock!
tags: 访谈 娱乐 维加拉 艾伦
主要角色
  • 艾伦·德詹尼丝 Ellen DeGeneres

    美国脱口秀主持人
  • 索菲亚·维加拉 Sofia Vergara

    美国演员 模特,生于哥伦比亚。
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    We're back with Sofia Vergara. - I'm gonna win. - It is time to play... there's no winning. It's just a game.

  • 2

    It's time to play Burning Questions. Are you ready? - Yes, I'm ready to win. - Okay.

  • 3

    So you answer the question, and then you hit that for no apparent reason. - Okay.

  • 4

    Tell us something Joe always makes fun of you for. - Joe always makes fun of my accent. - All right, not angry, just hit it.

  • 5

    What is one thing that you've tried, that you'll never do again. - An alligator!

  • 6

    What does that mean, alligators? - I ate an alligator. - Oh, you ate one? - Yes, what did you say? What was the question?

  • 7

    What did you do, that you've tried. I thought you meant tried like, it could have been wrestling with an alligator. I don't know.

  • 8

    I thought you said like something that I ate. I tried. It could be. Oh well, this counts because I said it, and I pushed the thing right in that time.

  • 9

    Show us a hidden talent. You have a hidden talent? - I have many hidden talents. I can do the sound, for example, of a peacock.

  • 10

    Let's hear the peacock. - The peacock? - Is that your talent? You said peacock.

  • 11

    Oh, well, yeah. But it was because on the show, on AGT. I just did that, and that's why I remember that.

  • 12

    But you gonna do it right here, right now? - I'd like to hear the peacock. Ah, That's what they sound like?

  • 13

    Is that how you do it? - Well, in Colombia, the peacock sound, ah... - Now, here they're ah... Oh yeah, it does that.

  • 14

    I think I'm very good at it. You are good, but do you know, maybe you're like a small peacock. Ah....

  • 15

    How are we gonna know who is better? Who's going to say? - It's hard to say.

  • 16

    I think we both feel like, maybe you're doing a male peacock, because it's more aggressive, and I'm doing the female peacock.

  • 17

    Yeah, for sure. But maybe you're like a farm, in your farm, and mine, it's like an international peacock.

  • 18

    Oh it's an international, I see. All right, if Bubbles could talk, what would she say to you?

  • 19

    Can you bleep⁽¹⁾ me, - Yeah. - if I say a bad word? - Well, we don't have to bleep you. You just mouthed it. You didn't even say it. - Oh, Okay.⁽²⁾

  • 20

    All right, what is your favorite body part? - Please, Ellen. - All right. America's Got Talent airs Tuesdays at 8:00 on NBC. We'll be back.

  • 21

    Hi, I'm Andy. Ellen asked me to remind you to subscribe to her channel so you can see more awesome videos.

  • 22

    like videos of me getting scared or saying embarrassing things like ball peen hammer.

  • 23

    And also some videos of Ellen and other celebrities, if you're into that sort of thing.

  • 1

    我们带着索菲亚·维加拉回来了。 - 我要赢。 - 是时候玩… 谈不上赢不赢的。这只是个游戏。

  • 2

    是时候玩“热点问题”了。你准备好了吗? - 是的,我准备好赢了。 - 好的。

  • 3

    那么你回答问题,然后不需要理由地按这个按钮。 - 好的。

  • 4

    告诉我们一些乔(她丈夫Joe Manganiello)经常取笑你的事。 - 乔总是取笑我的口音(哥伦比亚口音)。 - 好吧,别生气,按吧。

  • 5

    什么事你已经尝试过,但再也不会做了? - 鳄鱼!

  • 6

    这是什么意思,鳄鱼? - 我吃了一只鳄鱼。 - 你吃了一只? - 是的,不是你刚才问的吗?有什么疑问?

  • 7

    (你只回答了鳄鱼)我是想知道你对鳄鱼做了什么,你尝试过什么。我以为你的意思是尝试,比如,可能是在和鳄鱼摔跤。我没弄明白。

  • 8

    我以为你说的是我(尝试)吃过的东西。我试了。可能是这个意思。好吧,这很重要,因为我说了,而且我当时把事情做对了。

  • 9

    给我们展示一个隐性技能。你有隐性技能吗? - 我有很多隐藏的才能。例如,我可以模仿孔雀的声音。

  • 10

    让我们听听孔雀的动静。 - 孔雀? - 这(模仿孔雀叫)是你的才艺吗?你刚才说的孔雀。

  • 11

    哦,是的。但那是因为在《美国达人秀》上。我刚做了,所以我才记得。

  • 12

    但你现在要在这里做吗? - 我想听听孔雀说什么。啊,这就是他们的声音?

  • 13

    你就是这么做的吗? - 嗯,在哥伦比亚,孔雀的叫声,啊… - 现在,他们…哦,是的,就是这样。

  • 14

    我觉得我很擅长这个。你很好,但你知道吗,也许你(模仿的)就像一只小孔雀。啊…

  • 15

    我们怎么知道谁更好?谁会说呢? - 这不好说。

  • 16

    我想我们都觉得,也许你在模仿一只公孔雀,因为它更有攻击性,而我在模仿一只母孔雀。

  • 17

    是的,肯定的。但也许你就像一个农场,在你的农场里,在我的农场里,就像一只国际孔雀。

  • 18

    哦,是国际范儿的,我知道了。好吧,如果泡泡(索菲娅·维加拉的宠物狗,一只吉娃娃和博美的混血。)能说话,她会跟你说什么?

  • 19

    你能把我的话剪掉吗? - 可以。 - 如果我说了脏话(做了个f**k you的脏话口型)。 - 我们没必要给你剪掉。你只是做了个嘴型而已。你甚至都没说出声音。 - 哦,好的。

  • 20

    好吧,你最喜欢身体的哪个部位? - 拜托,艾伦(我能不回答吗?)。 - 好吧。《美国达人秀》每周二八点在NBC播出。我们再会。

  • 21

    你好,我是安迪。艾伦让我提醒你订阅她的频道,这样你就能看到更多精彩的视频了。

  • 22

    比如我害怕的视频或者说一些尴尬的话,比如圆头锤。

  • 23

    还有一些艾伦和其他名人的视频,如果你喜欢的话。