自动化本地化的印度烘焙供应链

自动化和本地化如何改变印度烘焙食品的供应 How automation and localization is transforming the supply of baked goods in India 
Bakers Circle总部位于新德里,在印度北阿坎德邦的工厂生产冷冻面团和糖果产品。该公司与星巴克(Starbucks)和赛百味(Subway)等国际连锁店合作,扩大他们在国内的业务。
本段内容中男士音为Bakers Circle公司的CEO,Dev Lall,印度口音。
CNN商业频道2022年1月31日报道。
tags: 新闻 食品 物流 经济 供应
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    Whether it's croissants or cakes, this Indian company says the secret ingredient to its success lies in technology.

  • 2

    We figured it out many years ago that these large mega factories shipping 15,000 miles across the sea from the US to the Middle East or from Australia to India, but not really viable in the long run.

  • 3

    So what we had developed a model was to set up small prefabricated manufacturing plants, across hard to go zones and just realign our supply chain to meet with that.

  • 4

    Bakers Circle⁽¹⁾ CEO Dev Lall⁽²⁾ founded the company more than two decades ago to address the logistical challenges of producing and transporting frozen goods across India. Challenges that remain.

  • 5

    According to the World Bank's Logistics Performance Index in 2018, India ranked 44th among 160 countries for sector that is said was quote plagued with unreliability.

  • 6

    Through his business, Lall says he sees an opportunity to help brands like McDonald's and Subway. Scale up in the country while maintaining food consistency.

  • 7

    They're about quick, fast, standardized product. They want the product from Kashmir to Kanyakumari⁽³⁾ to look taste and feel the same, and this is where Bakers Circle comes in.

  • 8

    The standardization of our product across the country in southwest is always the same, so it's a very scalable solution for that.

  • 9

    Today the business to business Enterprise works with the roster of global brands including Burger King and Starbucks, and has a presence In the Middle East as well as Africa.

  • 10

    According to law their factory in Uttarakhand relies on automation to produce 1250 tons of products each month, ranging from frozen doughs to confectionery.

  • 11

    They all are semi finished like this, allowing you to be creative at your end without having to throw away your product, without having to waste time baking this cake out, and without taking the effort to source costly raw materials and skills for your outlet.

  • 12

    We have the first mover advantage in how we supply chain or product. How we mechanized our product. How we have adapted technologies to a product.

  • 13

    Everything from mixing systems to the manufacturing systems to the quality systems get automated.

  • 14

    There is an increased desire to make supply chains more resilient period. It's also to not necessarily be dependent on faraway places, so you do see a bit of localization there.

  • 15

    And there's also a trend from sustainability perspective where people think about if you ship Everything, kilometers and kilometers away, it also doesn't help your footprint from this YouTube perspective.

  • 16

    The pandemic exposed the fragilities in the supply chain in India and beyond.

  • 17

    For Lall there are clear benefits when producers are closer to consumers, as Bakers Circle plans next year to add 60,000 square feet to their existing 40,000 square foot operations in India.

  • 18

    The pandemic showed the closest supply chain helps, so that actually has played into our benefit and there's a lot of interest around that now.

  • 1

    无论是牛角面包还是蛋糕,这家印度公司称其成功的秘诀在于技术。

  • 2

    我们在很多年前就发现,这些大型工厂跨越重洋1.5万英里从美国到中东,从澳大利亚到印度,但从长远来看并不可行。

  • 3

    所以我们开发了一种模式,建立小型的预制制造工厂,跨越难以到达的区域,重新调整我们的供应链,以满足这一需求。

  • 4

    印度面包圈公司首席执行官迪维·拉尔20多年前创立了这家公司,以应对在印度各地生产和运输冷冻货物的物流挑战。现在,挑战仍然存在。

  • 5

    根据世界银行2018年的物流绩效指数,印度在160个国家中,因报价不可靠而排名第44位。

  • 6

    通过他的生意。迪维·拉尔表示他看到了帮助麦当劳和赛百味等品牌的机会。在保持食物一致性的同时,在全国范围内扩大规模。

  • 7

    它们是便捷、快速、标准化的产品。他们希望从克什米尔到坎亚库马里的产品外观、味道和感觉都一样,这就是面包圈公司的使命。

  • 8

    我们的产品的标准化在国内整个西南地区是统一的,所以这是一个非常可扩展的解决方案。

  • 9

    如今,我们的b2b企业的合作对象包括汉堡王和星巴克在内的全球品牌名单,并在中东和非洲都有业务。

  • 10

    根据法律,他们在北阿坎德邦的工厂依靠自动化每月生产1250吨产品,从冷冻面团到糖果。

  • 11

    它们都是半成品,这允许你在没有浪费你的产品的情况下,在你的终端发挥创意,不需要浪费时间烘烤蛋糕,也不需要花费精力为你的店寻找昂贵的原材料和技术。

  • 12

    我们在供应链或产品方面具有先发优势。我们如何将产品机械化。我们如何使技术适应产品。

  • 13

    从混合系统到制造系统再到质量系统,一切都实现了自动化。

  • 14

    人们越来越希望让供应链更具弹性。它也不需要依赖遥远的地方,所以你会看到一些本地化。

  • 15

    从可持续发展的角度来看,也有一种趋势,人们认为如果你把所有的东西都运到很远很远的地方,从YouTube的角度来看,这也无助于你的足迹。

  • 16

    疫情暴露了印度和其他国家供应链的脆弱性。

  • 17

    对拉尔来说,生产商离消费者更近是有明显好处的,因为面包圈公司计划明年在印度增加6万平方英尺的业务,目前该公司在印度的业务面积为4万平方英尺。

  • 18

    疫情之下看得出最紧密的供应链起到了帮助作用,所以这实际上对我们有利,现在有很多人对此感兴趣。