人到中年约会难

疫情之下我用app约会也找不到对象,我很喜欢孩子。 
Sean Donnelly is a- Married at first sight (Mafs) star. His personality is like that of a next-door guy who loves to hang out with mates & beer is his choice of beverage.
肖恩·唐纳利是一位“一见钟情”的明星。他的性格就像一个喜欢和朋友出去玩的邻居,啤酒是他喜欢的饮料。
tags: 单口 脱口 喜剧 唐纳利
主要角色
  • 肖恩·唐纳利 Sean Donnelly

    影视兼脱口秀演员
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    I tried dating a bunch this year. I went on two Zoom dates⁽¹⁾, everybody. Yeah. It didn't work out. There was a bad connection. Thank you so much. Yes, it was a dad joke, but I look like a dad, so shut up!

  • 2

    I went on a date with a girl from Bumble. And after the date, I knew we wouldn't meet up again.

  • 3

    But I wanted to be nice about it. so I wrote her a message. I said, "Hey, thanks so much for meeting up." You know, "Have a good one."

  • 4

    And she wrote back, "Yes, very enjoyable meeting you, as well. Good luck on all your future endeavors."

  • 5

    And I was like, "Did I just get fired from a date?" "does Bumble have an HR department? "

  • 6

    'Cause I still want to do, like, normal life. I want to have kids. But I'm over 40. And if you're over 40 and you don't have kids, you just become the weird guy around kids.

  • 7

    Like, if I met your kids, I'd be like, "Hello!" I'd be like, "How are you?" Like, not in a messed up way. I just like kids.

  • 8

    And the other day, I walked out of a store, and I see these parents with their toddler. And the toddler is, like, screaming his head off, crying, right.

  • 9

    help. And I go, "What's the matter?" Like, thinking he'll turn around and go, "I'm a toddler. I'm tired. Don't worry about it."

  • 10

    But he doesn't. He turns around, and he goes like this. Like, "Pick me up" kind of thing. So now I'm like, "Do I pick up this strange baby? In the middle of New York City?"

  • 11

    And I look at the dad for, like, permission to hug the baby. I go, "Can I hug your baby?" He's like, "Yeah, I guess. I don't know. Go ahead."

  • 12

    Which is such a dad response. If it was a mom, she'd be like, "I need three forms of ID. and a phone bill before you look at my kid."

  • 13

    A dad is like, "I don't even know if it's my kid." So this is totally true. So I did, I picked up the baby.

  • 14

    And I ran as fast as I could. I ran and I ran and I ran. And now I'm raising a baby! That's actually not true.

  • 15

    The real ending of that story is I picked up the baby and we both looked at each other like we shouldn't be doing this, and I put the baby down. Thank you so much, everybody. I'm Sean Donnelly. Good night. Thank you.

  • 1

    我今年试着跟很多人约会。我视频约会过两次,伙计们。是的。但没有成功。信号不好。非常感谢。是的,这(信号不好)是爸爸级的玩笑,不过我看起来真像个老爸,所以不要再提了!

  • 2

    我在Bumble(国外流行的交友应用之一)和一个女孩约会了。约会之后,我知道我们不会再见面了。

  • 3

    但我想友善一点。所以我给她写了封信。我说,“嘿,非常感谢你能来见我。”你知道,“祝你玩得愉快。”

  • 4

    她回复说:“是的,我也很高兴见到你。祝你以后的努力都不会白费。”

  • 5

    我说“(你说的倒好听)我刚才还不是和你约会后被炒鱿鱼了?”她(没听懂)问“Bumble约会软件还有人力资源部吗?”

  • 6

    因为我还是想过正常的生活,我想要孩子。但我已经40多岁了。如果你已经40多岁了,还没有孩子,你就会成为孩子们身边的怪人。

  • 7

    比方说,如果我遇到你的孩子,我会说:“你好”、“你过得好吗?”不是搞得一团糟。我只是喜欢孩子。

  • 8

    有一天,我走出一家商店,看到这些父母带着他们的孩子。那个蹒跚学步的孩子,尖叫着,哭着,对吧。

  • 9

    所以我想我要帮忙。我问,“怎么了?”以为宝宝会转过身说,“我还是个蹒跚学步的孩子。我只是累了。别担心我。”

  • 10

    但他不喜欢那么做。他转过身来,像这样,做了个比如“来接我”之类的动作。现在我就想“我该在纽约市中心抱起这个奇怪的婴儿吗?”

  • 11

    我看着他的爸爸,想要得到拥抱孩子的许可。我说“我能抱抱你的宝宝吗?”他说:“是的,我想可以。我不知道。你抱吧。”

  • 12

    这才是真正的父亲式回应。如果是母亲,她会说,“我需要三张身份证明和电话账单,你才能看我的孩子。”

  • 13

    父亲会说“我都不知道那是不是我的孩子。”这是完全正确的。我照做了,我抱起了孩子。

  • 14

    我以最快的速度跑着。我跑啊跑啊跑。现在我要养孩子了!其实这不是真的,纯属玩笑。

  • 15

    故事的真正结局是我抱起孩子我们看着对方好像我们不该这样做,然后我把孩子放下。非常感谢大家。我是肖恩·唐纳利。晚安,各位。谢谢你!