学德语难?那是你没接触中文!

Bengt Washburn on learning German vs. learning Chinese  
主要角色
  • 本特·沃什伯恩 Bengt Washburn

    美国脱口秀演员,出生于犹他州盐湖城。
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    I went to Germany it was culture shock, Germany language, adult in the language⁽¹⁾! intensive German, six months 2,000 bucks, totally worth it, because I now speak the language like a three-year-old.

  • 2

    With a severe speech impediment, I could not talk for three and a half years, that was Germany, my friends would ask "what's it like? what's Germany like?" - "well it's like I've had a stroke."

  • 3

    I could not talk, I thought I'd learn the German, my friends told me, I would, well not all my friends, just my friends only speak one language, they know how easy it is to learn a second language.

  • 4

    And they'll tell you, "oh you pick up on the Germany? Bengt? because you'll be immersed in people speaking Germany."

  • 5

    Well guess what buddy, you're not immersed in people speaking German, you're immersed in people speaking English, there's a German accent.

  • 6

    So no progress, this is my German, but amazing progress this my German accent now, I am not bilingual, but I can sound bilingual. Yeah wunderbar⁽²⁾!

  • 7

    It's great! Now I use my accent to impress a random strangers, I can just use it here to impress people, "Yeah, I feel Texas fries Mr. Hamburger." "Thank you for the good questions you're making now."

  • 8

    "Your english is excellent!" "Why? thank you Wow! first time I hear this, wow thank you!" "It's just cuz english, isn't your native language." No that is because I am from Utah.

  • 9

    I never had this before, couldn't complain either, not learning German, you can't complain this what'll happen.

  • 10

    If I complain about not learning German, that's what I get, "well, be grateful you're not learning chinese." - "Grateful? why would you bring up someting I could never do? I'm not even learning German."

  • 11

    Why would it hit me be grateful? - "You stink! It's something that's kind of easy, you got that going for you, you could be failing at something that's hard, but see, this way you feel stupid and disappointed, you should be grateful."

  • 12

    Chinese is harder than German, German is technically kind of easy, grammars hard but they're similar words to English, same alphabet, whereas Chinese is insanely difficult.

  • 13

    There's no similar words or sounds, and you have to learn their alphabet, we don't share an alphabet, and it's not just 30 40 letters, you want to be pulling chinese, you are going to have to memorize about 44,000 subtly different drawings of sheds.

  • 14

    Broken furniture, yoga poses, occasional walk line, that's what I see, like if I look at the menu, "how spicy is your broken television?" "Really? well then I will take the downward dog."⁽³⁾

  • 15

    Again, I'm a menu coward, Chinese is crazy, so many shed drawings, I think Chinese is the only language on earth in which you can write an entire sentence accidentally.

  • 16

    You can just "whoops! I'm literate! how did that happen?" sometimes a shed drawing will be a whole phrase or sentence, you have to memorize the shed with the sentence.

  • 17

    Oh okay, the broken stepladder next the guys were in the golf club, with the two seagulls on the park bench, for the roof shed drawing, "My foot hurts."

  • 18

    Oh wait, there's a chimney on the shed, your foot hurts, there's a chimney, it's your foot, when it wait there's smoke coming out the chimney, we've got a new pope⁽⁴⁾.

  • 1

    我去了德国感受到了文化冲击,德语,语言中的成熟者!为期六个月的德语集训班,花费2000美元,太值了,因为我现在说这门语言就像三岁小孩的水平了。

  • 2

    患有严重的语言障碍,我三年半不能说话,这就是德国,我的朋友们会问:“那是什么样子的?德国怎么样?”- “我就像中风了。”

  • 3

    我讲不出德语,我想我得去学德语,我的朋友告诉我,我可以,不是所有的朋友都这么对我说,只是我那只会一种语言的朋友,他们觉得学习第二语言是多么容易。

  • 4

    他们会跟你说,“哦,搞定德语了吗?本特,因为你会沉浸在说德语的人群中。”

  • 5

    你猜怎么着,伙计,你不是沉浸在说德语的人当中,而是沉浸在说英语的人当中,那里有德式英语。

  • 6

    没有进步,这就是我的德语,但现在我的德式英语有了惊人的进步,我不会说两种语言,但我听起来会说两种语言。是的,很牛吧!

  • 7

    太好了!现在我用我这口音给陌生人留点印象,我可以在这里用它给别人留下深刻印象,就比如“是的,我想要得州芝士薯条,汉堡先生。”“谢谢你们的好问题。”

  • 8

    “你的英语真棒!”“何以见得?谢谢你哇!我第一次听到这个,谢谢!”“这(你口音这么重)只是因为英语不是你的母语。”不,其实那是因为我是犹他州人。

  • 9

    我以前从来没遇到(上面)这个情况,也不能抱怨,没学德语,你不能抱怨会发生什么。

  • 10

    如果我抱怨没搞定德语,我得到的答复是:“好吧,庆幸你没去学中文。”- “你让我庆幸?你为什么要搬出一件我永远做不成的事?我甚至连德语都没学会。”

  • 11

    为什么我要庆幸? - “你好笨!有些容易的事你做得到,有些难度的事你就不行了,你看吧,这次(我一提更高段位的中文)你就觉得自己愚蠢并很失望,你应该庆幸。”

  • 12

    中文比德语难,德语在技术上很简单,语法很难,但它们和英语是相似的单词,相同的字母表,而中文则相当的难。

  • 13

    (中文)没有相似的单词或发音,你必须学习他们的字母表,我们(与中文)没有共同的字母表,这不仅仅是30 - 40个字母,你想流利的讲中文,你必须记住大约4.4万个精细的、形状各异的、像小房子一样的图形。

  • 14

    (汉字像)坏掉的家具、瑜伽姿势、随性的散步线路,这就是我看到的,比如我看中文菜单,“你这道名字像是破电视机的菜,有多辣?” “真的很辣吗?好的那我点这个名字像是瑜伽下犬式动作的菜吧。”

  • 15

    重申一下我是个菜单懦夫,中文太疯狂了,有那么多小房子图形,我认为中文是地球上唯一一种你可以无意中写出一整句话的语言(此处感叹一个汉字携带的信息量很多)。

  • 16

    你会说“哎呀!我这么学问!这是怎么回事?”有时一个小房子图形(方块字)既表示一个完整的短语或句子,你必须把小房子图形和句子一起记住。

  • 17

    好吧,比如说“一个破梯子旁有个人手拿高尔夫球杆、两只海鸥在一个小房子图形的屋顶的公园长凳上。”这几个汉字组成的意思是“我脚痛”。

  • 18

    哦,等一下,棚子上还得有个烟囱才表示“你的脚疼”,有个烟囱,表示是你的脚,等一下烟囱里有烟冒出来,我们有新教皇了。