英国音乐场馆对防疫新规表担忧

英国音乐场馆对新冠防疫新规表担忧 UK music venues concerned about new COVID rules 
伦敦一家音乐场所的经营者周二(2021年12月14日)表示,将于周三生效的应对新型冠状病毒传播的新措施将是实施的一大挑战。格洛丽亚-Tso从路透社报道。
tags: 新闻 新冠 疫情 英国
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    Nightclub owners in London have criticized new restrictions to halt the spread of Corona virus variants.

  • 2

    The new measures, which will come into effect on Wednesday, include the need for proof of either vaccination or a negative COVID test to enter some venues.

  • 3

    The rules target unseated indoor gatherings of 500 people or more, unseated outdoor events with over 4000 attendees and any events with over 10,000 people.

  • 4

    Kate Fuller is the owner of Electric Ballroom in north London.

  • 5

    Since the announcement of the restrictions. Our business just took a massive downturn.

  • 6

    First of all, like we can't even, there's no testing in a lot of the pharmacies.

  • 7

    So OK, you have to have the vaccine passport and then you have a lateral flow test⁽¹⁾.

  • 8

    But if you can't get tests, it's going to be really hard for people to come.

  • 9

    Others question why cultural venues are being singled out. Clara Cullen is the venue support manager at music Venue Trust.

  • 10

    When we did this survey, we saw that tweet, There's a downturn in income in 27% already. That's just over the last week.

  • 11

    There will be financial implications to trying to Implement the Plan B⁽²⁾ as well, so that will impact venues and how they try and implement the policy.

  • 12

    So I think the general feeling amongst the sector is frustration. There's confusion.

  • 13

    The measures which included ordering people to wear masks in public places.

  • 14

    Passed on Tuesday despite strong opposition from Prime Minister Boris Johnson's conservatives.

  • 15

    Nearly 100 Conservative MP's⁽³⁾, voted against what they called his draconian plans and what was the biggest blowback Johnson has faced during his tenure.

  • 16

    Johnson has defended the measures as essential to combating the spread of the Omicron variant.

  • 17

    Almost 4500 cases of which have been reported in the UK so far.

  • 1

    伦敦夜店经营者批评了阻止冠状病毒变种传播的新限制。

  • 2

    新措施将于本周三生效,其中包括需要有疫苗接种证明或新冠检测阴性证明才能进入一些场所。

  • 3

    新规的目标是取消500人以上的室内集会、4000人以上的户外活动以及1万人以上的活动。

  • 4

    凯特·富勒是伦敦北部电子舞场的所有者。

  • 5

    自从宣布限制以来。我们的生意刚刚大幅下滑。

  • 6

    首先,我们甚至买不到,很多药店都没有测试套装。

  • 7

    所以,你必须有疫苗接种证明,然后你有一个侧向流动检测包。

  • 8

    但如果你不能进行检查,人们就很难来了。

  • 9

    还有人质疑为什么文化场所被挑出来。克拉拉·卡伦是音乐场馆信托公司的场地支持经理。

  • 10

    当我们做这个调查时,我们看到了那条推特,收入已经下降了27%。这只是上周的数据。

  • 11

    实施B计划也会涉及到财政方面的问题,所以这将影响场馆以及他们尝试和实施政策的方式。

  • 12

    所以我认为整个行业的普遍感觉是沮丧。大家都困惑。

  • 13

    这些措施包括要求人们在公共场所戴口罩。

  • 14

    尽管遭到英国首相鲍里斯·约翰逊领导的保守派的强烈反对,该法案还是于周二通过。

  • 15

    近100名国会议员投票反对他们所谓的严厉计划,这是约翰逊在任期内面临的最大打击。

  • 16

    约翰逊一直为这些措施辩护,认为它们对于遏制奥密克戎变种的传播至关重要。

  • 17

    到目前(2021年12月14日)为止,英国已经报告了近4500例。